Есть такая книга “Palaestina ex Monumentis Veteribus Illustrata”
Автор: Misha. 24 Март 2009 в 21:42
Автор Адриани Риланди - географ картограф путешественник филолог, знал
несколько европейских языков, арабский, древнегреческий, иврит. Книга
написана на латыни.
В 1695 году был послан в то что тогда называлось Палестина.
В поездке он осмотрел почти 2500 поселений упомянутых в Библии.
Исследование было проведено следующим образом:
Сначала он создал карту Палестины. Потом обозначил каждое поселение,
которое упоминалось в Библии или Талмуде с его оригинальным названием.
Если оригинал был еврейский, он обозначал “пасук” (предложение) в
Святом Писании, в котором упоминалось название.
Если оригинал был римским или греческим, приводил связь на латыни или
на греческом.
В конце он сделал перепись населения по поселениям.
Вот основные выводы и некоторые факты:
- Страна в основном пуста, заброшена, малонаселённая, основное
население в Иерусалиме, Акко, Цфат, Яффо, Тверия и Газа. Большинство
населения - евреи, почти все остальные - христиане, очень мало
мусульман, в основном бедуины.
Единственное исключение - Наблус
(сейчас Шхем), в котором жили примерно 120 человек из мусульманской
семьи Натша и примерно 70 “шомроним” (самаритяне).
- В Назарете, столице Галилеи, жило примерно 700 человек - все христиане.
- В Иерусалиме - примерно 5,000 человек, почти все евреи и немного христиан.
- В 1695-м году все знали, что истоки страны - еврейские.
- Нет ни одного поселения в Палестине, у названия которого имеются
арабские корни. Большинство поселений имеют еврейские оригиналы, а в
некоторых случаях греческие или римские/латинские. Кроме города Рамла
нет ни одного арабского поселения, у которого оригинальное арабское
название.
- Название еврейские, греческие или латинские, которые были изменены
на арабские, и в которых нет никакого смысла в арабском языке. По
арабски нет никакого смысла в названиях типа: Акко, Хайфа, Яффо,
Наблус, Газа или Дженин, а названия вроде Рамалла, Эль-Халил (Хеврон),
Эль-Кудс (Иерусалим) - не имеют филологических или исторических
арабских корней. Так, например, в 1696-м году, Рамалла называлась
Бетэла (Бейт-Эль, Дом Бога), Хеврон назывался Хевроном и пещера
Махпела называлась арабами Эль-Халил (прозвище Авраама).
- Реланди упоминает мусульман только как бедуинов-кочевников, которые
приходили к городам как сезонные работники в сельском хозяйстве или на
стройках.
- В Газе жило примерно 550 человек, из них половина евреев и половина
христиан. Евреи успешно занимались сельским хозяйством, в частности
виноградниками, оливами и пшеницей, христиане занимались торговлей и
перевозками.
- В Тверии и Цфате жили евреи, но не упоминаются их занятие, кроме
традиционной ловли рыбы в Кинерете.
- В деревне Ум-Эль-Фахм, например, жило 10 семей, все христиане
(примерно 50 человек). Там стояла маленькая маронская церковь.
Книга полностью опровергает теории о “палестинских традициях”,
“палестинском народе” и не оставляет почти никакой связи между этой
землёй и арабами, которые даже украли латинское название этой земли
(Палестина) и забрали его себе.
________________________________

Отзывов пока нет.